Adnosna niadaŭna, adnosna niedaloka adsiul

blog Alaksandra Navickaha

Posts Tagged ‘Abłom

Гуглэ транслатэ

with 4 comments

Paśla žachliva biezhałovaj lakalizacyi kartografa, Google praciahvaje pužać biełarusaŭ svaimi kreatyvami. Nadyś prykrucili da svajho tranślatara niešta dziŭnaje, i nazvali heta biełaruskim pierakładnikam.

Na padstavie savieckaha pravapisu, kolkaści biazhłuzdych i prosta rasiejskich adpaviednikaŭ padazraju, što googlaŭskim tavaryšam dapamahała staraja tebeemaŭskaja hvardyja.

Jakaja jana, biełaruskaja mova by Google? Ja ŭžo nie praviaraŭ „ciažkich” słovaŭ z majho antysłoŭnika, bo ich navat ludzi z vyšejšaj adukacyjaj nia viedajuć jak i dzie ŭžyvać. Daloka nie šukajučy:

хараство = harastvo
багацьце = bagatstse
тоеснасьць = toesnasts

Gówno (pl) = Дерьмо
Dupa (pl) = Задница
Tрасца = trastsa
Cwaniaczki (pl) = Crooks

Vučyciesia. Pieravučvajcesia. Bo nia siońnia dyk zaŭtra pajaviacca aktyvisty, jakija buduć na padstavie hetaha tranślatara papraŭlać vašyja teksty.  Ja ŭžo, zdajecca, viedaju, chto im pierakładaŭ toj kartograf. ;)

A kali surjozna, heta nia prosta kiepski pradukt, heta pradukt ščyra haŭniany. Škada.

Written by Aleksander

August 25, 2009 at 2:44 pm

Posted in Sieciŭnaje

Tagged with ,